Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Brasilianportugali-Latina - sou protegido pelos anjos um anjo mora dentro...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause

Otsikko
sou protegido pelos anjos um anjo mora dentro...
Teksti
Lähettäjä Geraldo Magsan
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

sou protegido pelos anjos

um anjo mora dentro de ti

és protegido por um anjo

um anjo mora dentro de mim

Otsikko
Protectus sum ab angelis
Käännös
Latina

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Latina

Protectus sum ab angelis
Angelus habitat in pectore tuo
Protecta es ab angelo
Angelus habitat in pectore meo
Huomioita käännöksestä
Alternative:
Protectus sum = pro sexo masculino,
protecta sum = pro sexo feminino
Protectus es = pro sexo masculino
protecta es = pro sexo feminino

Deutsche Brücke:
Ich bin geschützt durch die Engel
Ein Engel wohnt in dir
Du bist geschützt durch einen Engel
Ein Engel wohnt in mir
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 18 Marraskuu 2008 13:17