Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Italia - De mañana en mañana, te come la piraña.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaKatalaaniEsperantoItaliaEnglantiRomaniaBrasilianportugaliPortugali

Kategoria Huumori - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
De mañana en mañana, te come la piraña.
Teksti
Lähettäjä saldorsi
Alkuperäinen kieli: Espanja

De mañana en mañana, te come la piraña.

Otsikko
giorno dopo giorno
Käännös
Italia

Kääntäjä luicric
Kohdekieli: Italia

Giorno dopo giorno , il piranha ti mangia.
Huomioita käännöksestä
letteralmente mattino dopo mattino, ma in italiano meglio dire giorno dopo giorno.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 7 Helmikuu 2008 16:57