Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Aie confiance en toi.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųIvrito

Pavadinimas
Aie confiance en toi.
Tekstas vertimui
Pateikta lilice2611
Originalo kalba: Prancūzų

Aie confiance en toi.
Pastabos apie vertimą
tatoo

<bridge> "Trust yourself" </bridge>
Patvirtino Francky5591 - 18 rugpjūtis 2011 12:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 rugpjūtis 2011 01:54

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Francky? Is this a double request?

I've found "Only trust yourself"

By the way...that one shouldn't have been tagged as "no longer acceptable" since it has a verb into imperative.

CC: Francky5591

18 rugpjūtis 2011 11:30

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi Lilian! No "only trust yourself" would be "N'aie confiance qu'en toi", while "Aie confiance en toi" just means "Trust yourself" You're right about the link you posted, I've erased the admin's remark.


18 rugpjūtis 2011 12:18

lilice2611
Žinučių kiekis: 1
Merci ! mais je cherchais la traduction en hébreu...

18 rugpjūtis 2011 12:23

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bonjour! Nos réflexions ne concernent que le texte-source, nous avons bien compris que vous demandiez une traduction vers l'hébreu, ne vous inquiétez pas, votre demande de traduction est prise en compte.

Cordialement,