Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - Aie confiance en toi.

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиИврит

Заглавие
Aie confiance en toi.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от lilice2611
Език, от който се превежда: Френски

Aie confiance en toi.
Забележки за превода
tatoo

<bridge> "Trust yourself" </bridge>
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 18 Август 2011 12:24





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Август 2011 01:54

lilian canale
Общо мнения: 14972
Francky? Is this a double request?

I've found "Only trust yourself"

By the way...that one shouldn't have been tagged as "no longer acceptable" since it has a verb into imperative.

CC: Francky5591

18 Август 2011 11:30

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi Lilian! No "only trust yourself" would be "N'aie confiance qu'en toi", while "Aie confiance en toi" just means "Trust yourself" You're right about the link you posted, I've erased the admin's remark.


18 Август 2011 12:18

lilice2611
Общо мнения: 1
Merci ! mais je cherchais la traduction en hébreu...

18 Август 2011 12:23

Francky5591
Общо мнения: 12396
Bonjour! Nos réflexions ne concernent que le texte-source, nous avons bien compris que vous demandiez une traduction vers l'hébreu, ne vous inquiétez pas, votre demande de traduction est prise en compte.

Cordialement,