Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanųItalųPrancūzųVokiečiųGraikų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Tekstas
Pateikta mezu
Originalo kalba: Turkų

23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Pastabos apie vertimą
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.

Pavadinimas
meilleurs vœux
Vertimas
Prancūzų

Išvertė sirikit37
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril.
Pastabos apie vertimą
le 23 avril est un jour férié turc.
Validated by Francky5591 - 17 kovas 2010 01:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 kovas 2010 01:39

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bonsoir sirikit37
Vous faites mention de cette "Fête Nationale du Souverain et des Enfants", alors que les textes turcs et anglais mentionnent la fête religieuse du Bairam.

Je pense qu'il serait préférable d'utiliser aussi le nom de Bairam. ( http://fr.wiktionary.org/wiki/bairam .)

"Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril."

Je modifie et je valide cette traduction.

Merci, cordialement,