Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИспанскиИталианскиФренскиНемскиГръцки

Категория Изречение

Заглавие
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Текст
Предоставено от mezu
Език, от който се превежда: Турски

23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Забележки за превода
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.

Заглавие
meilleurs vœux
Превод
Френски

Преведено от sirikit37
Желан език: Френски

Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril.
Забележки за превода
le 23 avril est un jour férié turc.
За последен път се одобри от Francky5591 - 17 Март 2010 01:41





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Март 2010 01:39

Francky5591
Общо мнения: 12396
Bonsoir sirikit37
Vous faites mention de cette "Fête Nationale du Souverain et des Enfants", alors que les textes turcs et anglais mentionnent la fête religieuse du Bairam.

Je pense qu'il serait préférable d'utiliser aussi le nom de Bairam. ( http://fr.wiktionary.org/wiki/bairam .)

"Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril."

Je modifie et je valide cette traduction.

Merci, cordialement,