Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Anglų - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųOlandųVokiečių

Pavadinimas
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Tekstas
Pateikta hanrein
Originalo kalba: Lotynų

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Pastabos apie vertimą
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

Pavadinimas
May it resound in praise
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary

Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice
Validated by Lein - 18 sausis 2010 11:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gruodis 2008 19:03

hanrein
Žinučių kiekis: 1
Dank voor de diverse vertalingen, ons koor weet nu wat de betekenis is van wat er wordt gezongen !

Thank you for the translations, our choir now can understand what they are singing !

gr. Han

1 gruodis 2008 19:05

goncin
Žinučių kiekis: 3706