Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - que isso fique só entre nóis 2...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)VokiečiųItalų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
que isso fique só entre nóis 2...
Tekstas
Pateikta Mosart Pimentel
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

que isso fique só entre nóis 2...

Pavadinimas
nur
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Lein
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

dass das nur unter uns zwei bleibt
Validated by italo07 - 16 spalis 2008 16:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 spalis 2008 14:56

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Oder vielleicht 'zwischen uns'? Ich glaube 'unter uns' wird mehr allgemein gebraucht.