Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - que isso fique só entre nóis 2...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어독일어이탈리아어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
que isso fique só entre nóis 2...
본문
Mosart Pimentel에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

que isso fique só entre nóis 2...

제목
nur
번역
독일어

Lein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

dass das nur unter uns zwei bleibt
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 16일 16:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 16일 14:56

Lein
게시물 갯수: 3389
Oder vielleicht 'zwischen uns'? Ich glaube 'unter uns' wird mehr allgemein gebraucht.