Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - que isso fique só entre nóis 2...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmancaİtalyanca

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
que isso fique só entre nóis 2...
Metin
Öneri Mosart Pimentel
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

que isso fique só entre nóis 2...

Başlık
nur
Tercüme
Almanca

Çeviri Lein
Hedef dil: Almanca

dass das nur unter uns zwei bleibt
En son italo07 tarafından onaylandı - 16 Ekim 2008 16:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ekim 2008 14:56

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Oder vielleicht 'zwischen uns'? Ich glaube 'unter uns' wird mehr allgemein gebraucht.