Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Prancūzų-Supaprastinta kinų - Ma grand mère est mon ange gardien.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPersųPrancūzųKatalonųBosniųTurkųIvritoSupaprastinta kinųPortugalų (Brazilija)GraikųItalųLotynųPortugalų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ma grand mère est mon ange gardien.
Tekstas
Pateikta SD0613
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė gamine

Ma grand mère est mon ange gardien.
Pastabos apie vertimą
"mormor"" signifie grand-mère maternelle. Pour grand-père paternel c'est"morfar".

Pavadinimas
我的外婆是我的守护天使。
Vertimas
Reikalaujama aukšta kokybėSupaprastinta kinų

Išvertė cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų

我的外婆是我的守护天使。
Pastabos apie vertimą
According to gamine's note, mormor means maternal grandmother in particular, which is what I put here.
Validated by cacue23 - 15 spalis 2008 16:44