Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Miseribus, Sanctus...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Opstel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Miseribus, Sanctus...
Tekst
Opgestuurd door zack_vii
Uitgangs-taal: Latijn


Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine

Details voor de vertaling
letra da musica acid rain da banda angra...

LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou

Titel
Senhor dos Exércitos
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, Divino Deus, Senhor dos Exércitos! Deus
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 9 oktober 2007 03:57





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 september 2007 07:37

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
we sinful beings => somos pecadores.

I think it's 1.person plural (nós = we).

30 september 2007 03:31

Angelus
Aantal berichten: 1227
Hi Rodrigues!

I don't think so.. Seremos is the Future tense
Literally 'we singful beings' means > Nós seres pecadores / pecaminosos

30 september 2007 11:57

Francky5591
Aantal berichten: 12396
peccatōrĭus, a, um : relatif au péché

3 oktober 2007 12:09

leandrocborges
Aantal berichten: 3
o sujeito pode ser suprido, "Oh" ao invés de "O"