Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Miseribus, Sanctus...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Essay

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Miseribus, Sanctus...
Nakala
Tafsiri iliombwa na zack_vii
Lugha ya kimaumbile: Kilatini


Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine

Maelezo kwa mfasiri
letra da musica acid rain da banda angra...

LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou

Kichwa
Senhor dos Exércitos
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Angelus
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, Divino Deus, Senhor dos Exércitos! Deus
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 9 Oktoba 2007 03:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Septemba 2007 07:37

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
we sinful beings => somos pecadores.

I think it's 1.person plural (nós = we).

30 Septemba 2007 03:31

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Hi Rodrigues!

I don't think so.. Seremos is the Future tense
Literally 'we singful beings' means > Nós seres pecadores / pecaminosos

30 Septemba 2007 11:57

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
peccatōrĭus, a, um : relatif au péché

3 Oktoba 2007 12:09

leandrocborges
Idadi ya ujumbe: 3
o sujeito pode ser suprido, "Oh" ao invés de "O"