Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijn

Categorie Zin

Titel
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Tekst
Opgestuurd door oliver junior
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.

Titel
In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit
Vertaling
Latijn

Vertaald door charisgre
Doel-taal: Latijn

In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit.
Details voor de vertaling
Can be "non erit" or "non exsistet" - the same meaning
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 15 september 2007 11:47