Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Italiaans - ARKADAÅžLAR BU PROGRAM Ä°LE PROGRAMI KOPYALAMIÅž...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsItaliaans

Categorie Computers/Internet

Titel
ARKADAÅžLAR BU PROGRAM Ä°LE PROGRAMI KOPYALAMIÅž...
Tekst
Opgestuurd door innocenti_evasionixx
Uitgangs-taal: Turks

ARKADAŞLAR BU PROGRAM İLE PROGRAMI KOPYALAMIŞ OLDUĞUNUZ YAZIYI BİR ODAYA İSTEDİĞİNİZ KADAR YOLLAYABİLİRSİNİZ DİLEDİĞİNİZ HIZDA İNANIN UZUN BİR YAZI GÖNDERDİĞİNİZDE NİCKİNİZ BİLE YAZININ HIZINDAN GÖRÜNMEZ İŞTE LİNK.ÜYE OLMADAN LİNKLERİ GÖREMEZSİNİZ.

Titel
Amici, con questo programma
Vertaling
Italiaans

Vertaald door jeffcaird
Doel-taal: Italiaans

Amici, con questo programma potete spedire un messaggio che avete copiato a qualsiasi stanza vogliate con qualsiasi velocità vogliate. Credetemi, quando spedite un messaggio lungo perfino la vostra handle non può essere vista a causa della velocità del messaggio - qui c'è il link. Non potete vedere i link finchè non diventate membri.
Details voor de vertaling
Handle potrebbe essere la maniglia che generalmente si usa per ridimensionare oggetti, ma qui il senso non è molto chiaro.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 29 mei 2007 19:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 maart 2007 09:06

Xini
Aantal berichten: 1655
Salve. Perchè Handle => processo?

12 maart 2007 09:22

jeffcaird
Aantal berichten: 16
Tradotto letteralmente, handle significa "impugnatura". Nel caso specifico mi sembra possa indicare un processo oppure si potrebbe indicare come "Nick name", se si tratta di un programma chat. È un po' difficile, senza conoscere il contesto...

12 maart 2007 09:29

Xini
Aantal berichten: 1655
Infatti, pensavo alle "handle" informatiche come ai quadratini che compaiono, ad esempio, per ridimensionare un riquadro...qualcuno ha qualche altra idea?

13 maart 2007 11:20

jeffcaird
Aantal berichten: 16
Visto il lauto uso dell'inglese nell'informatica italiana, nel dubbio si potrebbe lasciare come "handle". Che ne pensate?

13 maart 2007 11:32

Xini
Aantal berichten: 1655
Lo pensavo anch'io, ma mi piacerebbe sapere cosa dice il turco. Uffa...

28 mei 2007 17:08

nava91
Aantal berichten: 1268
Cos'è una "stanza"?

28 mei 2007 20:12

Xini
Aantal berichten: 1655
Suppongo chatroom.

29 mei 2007 19:34

jeffcaird
Aantal berichten: 16
Si, esatto