Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Vietnamees - Daily-life

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabischItaliaansDuitsPortugeesNederlandsRoemeensFransAlbaneesJapansSpaansTurksHebreeuwsZweedsRussischHongaarsFinsCatalaansVereenvoudigd ChineesBulgaarsEsperantoGrieksServischPoolsDeensLitouwsNoorsHindiKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansVietnamees
Aangevraagde vertalingen: Iers

Categorie Uitdrukking - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Daily-life
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Daily life

Titel
Cuộc sống hàng ngày
Vertaling
Vietnamees

Vertaald door Aishaly
Doel-taal: Vietnamees

Cuộc sống hàng ngày
Details voor de vertaling
Cuộc sống thường ngày.
Đời sống thường nhật (more literaly)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door tele - 2 juli 2012 04:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 juni 2012 22:55

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi tele! Now that you edited, you can validate and rate this translation.(same for any other you have edited, including yours)

Thanks!

CC: tele

1 juli 2012 19:03

tele
Aantal berichten: 11
Hi, Francky5591
There is something I don't understand. When I choose "▪▪‎Translations to be evaluated" then I choose " I'm taking care of this eval" and rate the translation but after that, it still be the translation which is not evaluated by expert. Can you help me, please.
Thank you.

1 juli 2012 23:30

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi tele!

So you finally could validate this translation, as I can see (tele. Evaluated translation (accepted). 1 Juillet 2012 18:59)

You're welcome! (this time I didn't do anything but apparently you did validate this translation)


1 juli 2012 23:36

Francky5591
Aantal berichten: 12396
PS : don't get backwards with the page after having validated a translation, I mean the page from your browser.

2 juli 2012 04:37

tele
Aantal berichten: 11
Thank you.
Sorry, I have just accepted it twice.
Now, I found my problem. I will do it again.