Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Duits - Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransDuits

Categorie Brief/E-Mail - Wetenschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...
Tekst
Opgestuurd door mina03210
Uitgangs-taal: Frans

Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin et de la confrontation franco-marocaine pour ouvrir l'analyse à d'autres voix en Europe

Il nous faut voir ce que cela dit de la victoire du sultan, de l'orthodoxie islamique, du nationalisme arabe sur une culture orale, périphérique, dépourvue d'Etat
Details voor de vertaling
Echange mail en Sciences sociales

Titel
Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel heraus
Vertaling
Duits

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Duits

Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel und auch aus der Diskussion der Franko-Marokkanischen Situation heraus, um die Analyse den anderen Stimmen Europas zu eröffnen.

Wir müssen ansehen, was das sagt vom Sieg des Sultans, der Islamischen Orthdoxie, des Arabischen Nationalismus auf einer mündlichen Kultur, marginal, vom Staat befreit.
Details voor de vertaling
Sorry - feel free to reject this.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nevena-77 - 20 juni 2016 11:53