Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tysk - Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTysk

Kategori Brev / E-mail - Videnskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...
Tekst
Tilmeldt af mina03210
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin et de la confrontation franco-marocaine pour ouvrir l'analyse à d'autres voix en Europe

Il nous faut voir ce que cela dit de la victoire du sultan, de l'orthodoxie islamique, du nationalisme arabe sur une culture orale, périphérique, dépourvue d'Etat
Bemærkninger til oversættelsen
Echange mail en Sciences sociales

Titel
Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel heraus
Oversættelse
Tysk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel und auch aus der Diskussion der Franko-Marokkanischen Situation heraus, um die Analyse den anderen Stimmen Europas zu eröffnen.

Wir müssen ansehen, was das sagt vom Sieg des Sultans, der Islamischen Orthdoxie, des Arabischen Nationalismus auf einer mündlichen Kultur, marginal, vom Staat befreit.
Bemærkninger til oversættelsen
Sorry - feel free to reject this.
Senest valideret eller redigeret af nevena-77 - 20 Juni 2016 11:53