Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjermanisht - Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Shkencë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...
Tekst
Prezantuar nga mina03210
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin et de la confrontation franco-marocaine pour ouvrir l'analyse à d'autres voix en Europe

Il nous faut voir ce que cela dit de la victoire du sultan, de l'orthodoxie islamique, du nationalisme arabe sur une culture orale, périphérique, dépourvue d'Etat
Vërejtje rreth përkthimit
Echange mail en Sciences sociales

Titull
Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel heraus
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Gjermanisht

Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel und auch aus der Diskussion der Franko-Marokkanischen Situation heraus, um die Analyse den anderen Stimmen Europas zu eröffnen.

Wir müssen ansehen, was das sagt vom Sieg des Sultans, der Islamischen Orthdoxie, des Arabischen Nationalismus auf einer mündlichen Kultur, marginal, vom Staat befreit.
Vërejtje rreth përkthimit
Sorry - feel free to reject this.
U vleresua ose u publikua se fundi nga nevena-77 - 20 Qershor 2016 11:53