Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Grieks-Engels - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksSpaansEngelsPortugeesLatijn
Aangevraagde vertalingen: HindiOudgrieks

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Tekst
Opgestuurd door gkoulouris
Uitgangs-taal: Grieks

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Details voor de vertaling
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Titel
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Vertaling
Engels

Vertaald door ΚΟΡΙΝΑ
Doel-taal: Engels

You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Details voor de vertaling
soul / mind
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 9 juni 2013 11:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 juni 2013 17:57

Lein
Aantal berichten: 3389
Hi Christina

Could I have a vote please?
Thank you!

CC: User10

7 juni 2013 19:04

User10
Aantal berichten: 1173
Hi Lein!

It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"

7 juni 2013 19:56

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.

9 juni 2013 11:08

Lein
Aantal berichten: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian

CC: lilian canale

9 juni 2013 13:48

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.