Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Grčki-Engleski - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠpanjolskiEngleskiPortugalskiLatinski
Traženi prijevodi: HinduStarogrčki

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Tekst
Poslao gkoulouris
Izvorni jezik: Grčki

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Primjedbe o prijevodu
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Naslov
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Prevođenje
Engleski

Preveo ΚΟΡΙΝΑ
Ciljni jezik: Engleski

You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Primjedbe o prijevodu
soul / mind
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 9 lipanj 2013 11:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 lipanj 2013 17:57

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Christina

Could I have a vote please?
Thank you!

CC: User10

7 lipanj 2013 19:04

User10
Broj poruka: 1173
Hi Lein!

It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"

7 lipanj 2013 19:56

lilian canale
Broj poruka: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.

9 lipanj 2013 11:08

Lein
Broj poruka: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian

CC: lilian canale

9 lipanj 2013 13:48

lilian canale
Broj poruka: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.