Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Gresk-Engelsk - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskSpanskEngelskPortugisiskLatin
Etterspurte oversettelser: HindiGammelgresk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Tekst
Skrevet av gkoulouris
Kildespråk: Gresk

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Tittel
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ΚΟΡΙΝΑ
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
soul / mind
Senest vurdert og redigert av Lein - 9 Juni 2013 11:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Juni 2013 17:57

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi Christina

Could I have a vote please?
Thank you!

CC: User10

7 Juni 2013 19:04

User10
Antall Innlegg: 1173
Hi Lein!

It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"

7 Juni 2013 19:56

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.

9 Juni 2013 11:08

Lein
Antall Innlegg: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian

CC: lilian canale

9 Juni 2013 13:48

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.