Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Frans - Понякога краят за един е начало за друг

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsFransEngels

Titel
Понякога краят за един е начало за друг
Tekst
Opgestuurd door puffie
Uitgangs-taal: Bulgaars

Понякога краят за един е начало за друг

Titel
Sentence
Vertaling
Frans

Vertaald door nikov
Doel-taal: Frans

Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 27 maart 2013 10:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 maart 2013 17:09

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi ViaL

Would you be so kind and provide me with a bridge from the original version?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

26 maart 2013 20:07

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Sometimes one's end is another one's beginning."

26 maart 2013 20:52

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks ViaL, I edited accordingly

27 maart 2013 08:49

nikov
Aantal berichten: 1
Voici le texte original à traduire:
Понякога краят за един е начало за друг
Pour être encore mieux compris, je propose une traduction améliorée, qui ne modifie pas le sens, mais le rend plus clair:
"Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre"

27 maart 2013 14:35

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Merci nikov, j'ai remplacé la version précédente par celle-ci, bien meilleure.