Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBraziliaans Portugees

Categorie Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Tekst
Opgestuurd door alineescp
Uitgangs-taal: Turks

"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

Titel
Clipe
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Lizzzz
Doel-taal: Braziliaans Portugees

O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Details voor de vertaling
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 september 2012 16:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 oktober 2011 18:42

merdogan
Aantal berichten: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..

3 september 2012 14:39

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Mesud,

Would you provide a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

CC: Mesud2991

3 september 2012 16:10

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Hi Lilian,

[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.

You are most welcome