Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Португальский (Бразилия) - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийПортугальский (Бразилия)

Категория Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Tекст
Добавлено alineescp
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

Статус
Clipe
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Lizzzz
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Комментарии для переводчика
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Сентябрь 2012 16:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Октябрь 2011 18:42

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..

3 Сентябрь 2012 14:39

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Mesud,

Would you provide a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

CC: Mesud2991

3 Сентябрь 2012 16:10

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Hi Lilian,

[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.

You are most welcome