Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Portugalski brazilski - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalski brazilski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Tekst
Podnet od alineescp
Izvorni jezik: Turski

"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

Natpis
Clipe
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Lizzzz
Željeni jezik: Portugalski brazilski

O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Napomene o prevodu
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 3 Septembar 2012 16:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Oktobar 2011 18:42

merdogan
Broj poruka: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..

3 Septembar 2012 14:39

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Mesud,

Would you provide a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

CC: Mesud2991

3 Septembar 2012 16:10

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Hi Lilian,

[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.

You are most welcome