Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Engels - Mens jeg var engageret i at læse...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensEngels

Categorie Betekenissen

Titel
Mens jeg var engageret i at læse...
Tekst
Opgestuurd door Minny
Uitgangs-taal: Deens

Mens jeg var engageret i at læse "Coming Home" forekom det mig, at det ville være ideelt at udgive en pocket book af samme i anledning af "the European day of Languages".

Titel
While engaged in reading ...
Vertaling
Engels

Vertaald door Minny
Doel-taal: Engels

While engaged in reading "Coming Home" it occurred to me that it would be ideal to publish a pocket book of the same on the occasion of the "European Day of Languages"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 augustus 2010 13:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 augustus 2010 10:31

pias
Aantal berichten: 8113
Just wonder why "The European Day of Languages" is written with caps (instead of Quotation mark)

27 augustus 2010 14:52

Minny
Aantal berichten: 271
Yes of course "the European day of Languages" is correct. Thanks Pias