Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - mi sono rotta!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngels

Categorie Uitdrukking - Humor

Titel
mi sono rotta!
Tekst
Opgestuurd door simoluv
Uitgangs-taal: Italiaans

mi sono rotta!
Details voor de vertaling
un'espressione usata nel linguaggio informale per esprimere disappunto verso qualcosa; essersi stancati di qualcosa; annoiarsi. questo modo di dire esprime in modo più incisivo il concetto "mi sono stancata!" oppure "sono stufa!" per cui l'espressione inglese "I'm Tired" nn è abbastanza forte, nn è esatta. traduzione in inglese/inghilterra. grazie!

Titel
I am disgusted!
Vertaling
Engels

Vertaald door cacue23
Doel-taal: Engels

I am disgusted!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 juli 2010 13:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 juli 2010 23:53

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I'd say:

"I'm disgusted"

To be "broken (into pieces)" sounds like the person feels lacerated, distressed, not exactly tired of a situation.
According to the remarks the requester made, the expression should show a feeling a bit stronger than just being tired/bored or disliking sth.

What do you think?

29 juli 2010 13:29

cacue23
Aantal berichten: 312
Sorry, I guess it was my mistake not to read the note carefully... I just sort of sailed through it...
Thanks, Lilian.