Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Albanees-Duits - Pse bre po keshi qikaq shum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesDuitsEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Pse bre po keshi qikaq shum
Tekst
Opgestuurd door Giga1987
Uitgangs-taal: Albanees

Pse bre po keshi qikaq shum

Titel
Warum nur lache ich so viel?
Vertaling
Duits

Vertaald door malika84
Doel-taal: Duits

Warum nur lache ich so viel?
Details voor de vertaling
"po keshi" bedeutet ich lache.
Evtl. war das anders gesagt. Vielleicht "Pse bre po kesh..." Das beudeutet dann, warum lachst DU.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rodrigues - 12 februari 2010 22:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 februari 2010 15:44

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
The german text says: "But why I'm loughing so much?".

Is that correct in relation to the source, Liria?
Thanks for your support!

CC: liria

12 februari 2010 22:36

liria
Aantal berichten: 210
yes, it is correct.