Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Albanees - שמור-העדפות

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsItaliaansArabischBraziliaans PortugeesPortugeesTurksAfrikaansNederlandsSpaansCatalaansRussischJapansChinees DuitsHebreeuwsBulgaarsGrieksRoemeensEsperantoHindiServischVereenvoudigd ChineesAlbaneesLitouwsPoolsDeensTsjechischFinsKroatischZweedsHongaarsNoorsEstischSlowaaksKoreaansPerzischIJslandsSloveensThai
Aangevraagde vertalingen: IersNewariVietnamees

Titel
שמור-העדפות
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Hebreeuws Vertaald door 7up

שמור העדפות

Titel
ruaj preferencat
Vertaling
Albanees

Vertaald door wondergirl
Doel-taal: Albanees

Ruaj preferencat
Laatst goedgekeurd of bewerkt door liria - 12 november 2009 10:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 november 2006 06:13

cucumis
Aantal berichten: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 november 2006 08:14

wondergirl
Aantal berichten: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..