Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Albaneză - שמור-העדפות

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItalianăArabăPortugheză brazilianăPortughezăTurcăAfricaniOlandezăSpaniolăCatalanăRusăJaponezăChinezăGermanăEbraicãBulgarăGreacăRomânăEsperantoHindiSârbăChineză simplificatăAlbanezăLituanianăPolonezăDanezăCehăFinlandezăCroatăSuedezăMaghiarãNorvegianăEstonăSlovacăCoreanăLimba persanăIslandezăSlovenăThai
Traduceri cerute: IrlandezăNewariVietnameză

Titlu
שמור-העדפות
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Ebraicã Tradus de 7up

שמור העדפות

Titlu
ruaj preferencat
Traducerea
Albaneză

Tradus de wondergirl
Limba ţintă: Albaneză

Ruaj preferencat
Validat sau editat ultima dată de către liria - 12 Noiembrie 2009 10:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Noiembrie 2006 06:13

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 Noiembrie 2006 08:14

wondergirl
Numărul mesajelor scrise: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..