Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Turist Danışmanlığı Servis elemanı Junior...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Vrij schrijven

Titel
Turist Danışmanlığı Servis elemanı Junior...
Tekst
Opgestuurd door delvin
Uitgangs-taal: Turks

Turist Danışmanlığı
Servis elemanı
Junior metin yazarlığı
Sanat Yönetmeni Asistanlığı, A. Reklam filmi
Uluslararası İ. Bienali prodüksiyon elemanı

STAJ, KURS VE AKTÄ°VÄ°TELER
Temel fotoÄŸraf eÄŸitimi
Resim ve temel sanat eÄŸitimi
Grafik tasarımı eğitimi
Psikoloji ve sosyoloji formasyon sertifika programı
Fotoğraf stajı
Modern dans eÄŸitimi
Orta seviye yoga eÄŸitimi
Details voor de vertaling
Admin's note :
SPECIALIZED VOCABULAR, ACCEPTED REQUEST even without a conjugated verb (exception to our rule #[4])

Titel
Tourist Advisory
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

Tourist Advisory
Service Staff
Writer Junior Art Director,
Assistant Director Of Art, A. Advertising Film
International İ. Internshıp Biennial Production Staff
INTERNSHIP , COURSES AND ACTIVITIES
Basic Photo Training
Painting and basic art tranining
Graphic design training
Certification programs of psychology and sociology initial teacher training
Photo internship
Modern dance training
Yoga training in the intermediate level



Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 september 2009 00:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 augustus 2009 13:53

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Handyy, could you check this translation, please?
Is it to be accepted?

CC: handyy

31 augustus 2009 11:29

cheesecake
Aantal berichten: 980
I think the second part should be;

INTERNSHIP , COURSES AND ACTIVITIES
Basic Photo Training
Painting and basic art tranining
Graphic design training
Certification programs of psychology and sociology initial teacher training
...