Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Realmente muito bonita! Adoro esta! Foto muito...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuits

Categorie Gedachten

Titel
Realmente muito bonita! Adoro esta! Foto muito...
Tekst
Opgestuurd door mfk
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Realmente muito bonita!
Adoro esta!
Muito bonita dona B.
Senhora P.
É uma cilada B.!
Beijos.
X.
X.
Details voor de vertaling
...
Vai ser usado para uma descrição de uma foto de uma moça chamada Barbara.
----------------------------------------------
<names abbrev.> (05/31/francky)

Titel
Wirklich sehr hübsch!
Vertaling
Duits

Vertaald door italo07
Doel-taal: Duits

Wirklich sehr hübsch!
Ich finde diese(s) toll!
Sehr hübsch gnädige Frau B.
Frau P.
Es ist ein Versteck B.!
Küsse.
X.
X
Details voor de vertaling
Alternativ:

"Es ist eine Falle B.!" -> "cilada" kann sowohl "Falle" als auch "Versteck" bedeuten.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 30 juni 2008 19:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 juni 2008 19:29

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
"eine ein Versteck" macht keinen Sinn... Wieso "eine"?

2 juni 2008 20:21

italo07
Aantal berichten: 1474
ich hab was anderes geschrieben als ich eigentlich gedacht habe