Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Latijn - Gratefulness

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFinsLatijn

Titel
Gratefulness
Tekst
Opgestuurd door †Lestat†
Uitgangs-taal: Engels

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Details voor de vertaling
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Titel
Vobis Gratias
Vertaling
Latijn

Vertaald door tarinoidenkertoja
Doel-taal: Latijn

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 7 oktober 2008 17:43