Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Латинский язык - Gratefulness

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФинскийЛатинский язык

Статус
Gratefulness
Tекст
Добавлено †Lestat†
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Комментарии для переводчика
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Статус
Vobis Gratias
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан tarinoidenkertoja
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Последнее изменение было внесено пользователем jufie20 - 7 Октябрь 2008 17:43