Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llatí - Gratefulness

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFinèsLlatí

Títol
Gratefulness
Text
Enviat per †Lestat†
Idioma orígen: Anglès

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Notes sobre la traducció
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Títol
Vobis Gratias
Traducció
Llatí

Traduït per tarinoidenkertoja
Idioma destí: Llatí

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Darrera validació o edició per jufie20 - 7 Octubre 2008 17:43