Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Pools - bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsPoolsSpaans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...
Tekst
Opgestuurd door skuleczka
Uitgangs-taal: Turks

merhaba bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben senı ıstıyorum herseyını opmek oksamak sevmek senle olmak ıstıyorum senı balım senı sevıyorum gulum telefon kredı no yok tamam aşkım bıl kredı olsa sms atıcam sana istiyorum seni çok istiyorum ben

Titel
Moje kochanie, co porabiasz, tęsknię za tobą...
Vertaling
Pools

Vertaald door Inulek
Doel-taal: Pools

Witaj moje kochanie, co porabiasz? Tęsknię za Tobą. Pragnę Cię. Chcę Cię całować i dotykać. Chcę się z Tobą kochać, słodziutka. Kocham Cię, moja różyczko. Nie mam kredytu w telefonie, ale kochanie, musisz wiedzieć, że kiedy znowu będę miał kredyt, prześlę Ci wiadomość. Tak bardzo Ciebie pragnę.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 9 juni 2009 23:22