Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Polska - bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaPolskaSpanska

Kategori Brev/E-post

Titel
bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...
Text
Tillagd av skuleczka
Källspråk: Turkiska

merhaba bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben senı ıstıyorum herseyını opmek oksamak sevmek senle olmak ıstıyorum senı balım senı sevıyorum gulum telefon kredı no yok tamam aşkım bıl kredı olsa sms atıcam sana istiyorum seni çok istiyorum ben

Titel
Moje kochanie, co porabiasz, tęsknię za tobą...
Översättning
Polska

Översatt av Inulek
Språket som det ska översättas till: Polska

Witaj moje kochanie, co porabiasz? Tęsknię za Tobą. Pragnę Cię. Chcę Cię całować i dotykać. Chcę się z Tobą kochać, słodziutka. Kocham Cię, moja różyczko. Nie mam kredytu w telefonie, ale kochanie, musisz wiedzieć, że kiedy znowu będę miał kredyt, prześlę Ci wiadomość. Tak bardzo Ciebie pragnę.
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 9 Juni 2009 23:22