Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Finskt - Welcome

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktFinskt

Heiti
Welcome
Tekstur
Framborið av GREECO
Uppruna mál: Enskt

Welcome to romencegardensinc.com. If you have any problems or questions, please refer to

Heiti
Tervetuloa
Umseting
Finskt

Umsett av Chambao
Ynskt mál: Finskt

Tervetuloa romencegardensinc.com:iin. Jos sinulla on ongelmia tai kysyttävää, ole ystävällinen ja katso
Viðmerking um umsetingina
Basic meaning of refer is "viitata" > here "viittaa". "katso" means look for, check this out which seems more appropriate in the context although the phrase is imperfect.
Góðkent av Maribel - 25 Juli 2007 16:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Juli 2007 16:31

Maribel
Tal av boðum: 871
Kyllä tuo tapa kirjoittaa nettisivujen osoite on ihan yleisesti käytetty, joten muokkaan kommenttiasi. Sen sijaan lause loppuu ikävästi kesken ja tuo "viittaa" kuulostaa vähän oudolta...