Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Íslenskt - I do believe her, though I know she lies.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktFransktSerbisktSvensktRumensktPolsktTýkstPortugisisktTurkisktHollendsktÍslensktLitavsktKatalansktPersiskt

Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I do believe her, though I know she lies.
Tekstur
Framborið av alexfatt
Uppruna mál: Enskt

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Viðmerking um umsetingina
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Heiti
Ég trúi henni, þó að ég veit að hún lýgur.
Umseting
Íslenskt

Umsett av Cucumis_JM
Ynskt mál: Íslenskt

Þegar kærastan mín lofar að hún segir sannleikann, trúi ég henni, þótt að ég veit að hún lýgur.
Viðmerking um umsetingina
The meaning of the isl. word, Kærasta, is a female friend, not married to you but you are in a close relationsship to each other.
Góðkent av Bamsa - 24 Desember 2010 03:10