Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Grikskt - Ut amem et foveam

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínItalsktPortugisiskt brasilisktRumensktHollendsktGriksktForn grikskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ut amem et foveam
Tekstur
Framborið av eelcoach
Uppruna mál: Latín

Ut amem et foveam

Heiti
Για ν' αγαπώ και να προσέχω.
Umseting
Grikskt

Umsett av bouboukaki
Ynskt mál: Grikskt

Για ν' αγαπώ και να προσέχω.
Viðmerking um umsetingina
η λέξη προσέχω θα μπορούσε να αντικατασταθεί επίσης από τα "προστατεύω", "φροντίζω"
Góðkent av User10 - 17 Desember 2010 22:11