Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Latín - Ut amem et foveam

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínItalsktPortugisiskt brasilisktRumensktHollendsktGriksktForn grikskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ut amem et foveam
tekstur at umseta
Framborið av erico
Uppruna mál: Latín

Ut amem et foveam
30 Juli 2009 20:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 August 2009 11:16

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: Efylove

23 August 2009 11:44

Efylove
Tal av boðum: 1015
"So that I can love and protect"

23 August 2009 11:46

lilian canale
Tal av boðum: 14972

23 August 2009 16:30

Efylove
Tal av boðum: 1015
Aneta suggested me also:
"So that I love and cherish"
"So that I love and keep warm"

They are all good translations!