Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Gresk - Ut amem et foveam

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinItalienskBrasilsk portugisiskRumenskNederlanskGreskGammelgresk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ut amem et foveam
Tekst
Skrevet av eelcoach
Kildespråk: Latin

Ut amem et foveam

Tittel
Για ν' αγαπώ και να προσέχω.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av bouboukaki
Språket det skal oversettes til: Gresk

Για ν' αγαπώ και να προσέχω.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
η λέξη προσέχω θα μπορούσε να αντικατασταθεί επίσης από τα "προστατεύω", "φροντίζω"
Senest vurdert og redigert av User10 - 17 Desember 2010 22:11