Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - son of bacchus artık çok mutlu.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFransktSpansktItalsktTýkstRussiskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
son of bacchus artık çok mutlu.
Tekstur
Framborið av sonofbacchus
Uppruna mál: Turkiskt

son of bacchus artık çok mutlu.

Heiti
Désormais, Son of Bacchus est très ...
Umseting
Franskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Franskt

Désormais, Son of Bacchus est très heureux.
Góðkent av Francky5591 - 13 Apríl 2009 23:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Apríl 2009 23:08

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hazal, tu pouvais laisser "Bacchus" (le dieu des ivrognes), en plus "son of B." pourrait laisser penser autre chose (de pas très poli)

On dirait plutôt un nom de cheval de course...
Je rectifie et je valide!

14 Apríl 2009 16:59

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Ah oui! Mince alors! Je n'y avais pas pensé! Je m'excuse. Merci de me l'avoir fait remarquer Francky..