Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - son of bacchus artık çok mutlu.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaHispanaItaliaGermanaRusa

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
son of bacchus artık çok mutlu.
Teksto
Submetigx per sonofbacchus
Font-lingvo: Turka

son of bacchus artık çok mutlu.

Titolo
Désormais, Son of Bacchus est très ...
Traduko
Franca

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Franca

Désormais, Son of Bacchus est très heureux.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 13 Aprilo 2009 23:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Aprilo 2009 23:08

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hazal, tu pouvais laisser "Bacchus" (le dieu des ivrognes), en plus "son of B." pourrait laisser penser autre chose (de pas très poli)

On dirait plutôt un nom de cheval de course...
Je rectifie et je valide!

14 Aprilo 2009 16:59

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Ah oui! Mince alors! Je n'y avais pas pensé! Je m'excuse. Merci de me l'avoir fait remarquer Francky..