Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Bulgarskt - Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktBulgarskt

Heiti
Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost...
Tekstur
Framborið av polis1
Uppruna mál: Svenskt

Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost klockan 8 lunch kl 12 kvällsmat kl 17.Du får ringa ett samtal under dagtid inte på nätterna.

Heiti
Посред нощ е и трябва да спиш.
Umseting
Bulgarskt

Umsett av Linak
Ynskt mál: Bulgarskt

Посред нощ е и трябва да спиш. Закуската е в 8ч, обядът в 12ч, а вечерята в 17ч. Можеш да се обадиш веднъж по телефона, през деня, не през нощта.
Góðkent av ViaLuminosa - 4 Apríl 2008 11:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Apríl 2008 22:56

pias
Tal av boðum: 8113
Bridge:
"It's in the middle of the night and you shall sleep. Breakfast at 8am, lunch at 12, supper at 5 pm. You are allowed to do one phone call during the day, not at nights."

4 Apríl 2008 09:35

pias
Tal av boðum: 8113
Sorry ViaLuminosa, I forget to cc you last night.
Here is the "bridge".

CC: ViaLuminosa

4 Apríl 2008 11:26

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Thank you, Pias!