Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Kroatisch-Französisch - sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KroatischFranzösischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
Text
Übermittelt von alko
Herkunftssprache: Kroatisch

sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !

izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
Bemerkungen zur Übersetzung
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe

Titel
c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Anouchka
Zielsprache: Französisch

c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur que je présente mes condoléances à vous tous que j'aime, et qui êtes dans nos pensées!

c'est un homme admirable, un ami que nous avons perdu, mais il restera pour toujours dans nos coeurs et dans nos pensées!
Nos plus sincères condoléances!
Sommes pleinement avec vous en pensées
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 26 März 2008 20:01