Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Spanisch - non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglischSpanisch

Kategorie Satz - Erziehung

Titel
non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...
Text
Übermittelt von jlsonic
Herkunftssprache: Italienisch

Quando è il tempo massimo di consegna?
Non c'è un tempo massimo, molto indicativamente diciamo un mese.

Titel
No hay un tiempo míximo, muy aproximadamente...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Maybe:-)
Zielsprache: Spanisch

¿Cuál es el tiempo máximo para la entrega?
No hay un tiempo máximo, digamos un mes, aproximadamente.
Bemerkungen zur Übersetzung
Importante: en italiano se debería decir "Qual è il tempo massimo..." o "Quanto tempo ci vuole al massimo per..." y no "Quando è...", porque se trata de una duración o de un término y no de un momento exacto. Con el adverbio correcto la versión española, podría iniciar con "¿Cuál es ..."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 2 Dezember 2010 20:14