Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Englisch - A love song

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischEnglisch

Kategorie Lied - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
A love song
Text
Übermittelt von Clarial
Herkunftssprache: Japanisch

atarashii tobira no mae de guzuguzu shiteru hima wa nai, josou tsukete tobidasou ze, sono tobira keriagete, kimi ni datte kitto dekiru
Bemerkungen zur Übersetzung
This is from a song, I really wanted to know what it means.
(American English)
Thank you!

Texts written in Latin letters instead of Japanese original script shall be submitted in "meaning only", thanks! /pias 100609

Titel
Don't give up when confronted by obstacles
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von IanMegill2
Zielsprache: Englisch

We don't have time to waste just standing there in front of a new door: let's run up to it and go through it! Let's kick it open! Come on! You can do it!
Bemerkungen zur Übersetzung
More literally:
We don't have the free time to be slowly wandering around in front of a new door: let's get a running start and jump/fly out of it! Let's kick open that door: even you can certainly do it!
^_^
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 10 Juni 2010 05:49