Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-영어 - A love song

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어

분류 노래 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
A love song
본문
Clarial에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

atarashii tobira no mae de guzuguzu shiteru hima wa nai, josou tsukete tobidasou ze, sono tobira keriagete, kimi ni datte kitto dekiru
이 번역물에 관한 주의사항
This is from a song, I really wanted to know what it means.
(American English)
Thank you!

Texts written in Latin letters instead of Japanese original script shall be submitted in "meaning only", thanks! /pias 100609

제목
Don't give up when confronted by obstacles
번역
영어

IanMegill2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

We don't have time to waste just standing there in front of a new door: let's run up to it and go through it! Let's kick it open! Come on! You can do it!
이 번역물에 관한 주의사항
More literally:
We don't have the free time to be slowly wandering around in front of a new door: let's get a running start and jump/fly out of it! Let's kick open that door: even you can certainly do it!
^_^
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 10일 05:49